vendredi 20 septembre 2024

Chuva chuva chuvinha que cai na nossa terra.



 



A água caiu do céu durante a noite e apagou o fogo. 

Choveu na terra da Avó Diolinda.




Chuva... chuvinha

Linda De Suza

Chuva, chuva, chuvinha, vem do céu até a terra. Chuva, chuva, chuvinha, vem cair na nossa serra. No meu país há tanto sol, as crianças brincam na rua, sonhando as vezes com um bola tão redonda como a lua. Enquanto vivem na ilusão vão cantando esta canção, Chuva, chuva, chuvinha, vem do céu até a terra Chuva, chuva, chuvinha, vem cair na nossa serra. No meu país há tanto sol e que a terra seca com dureza, e o camponês que não tem água quer mudar a natureza. Nas colheitas pelo Verão Ele canta esta canção, Chuva, chuva, chuvinha vem do céu até a terra, Chuva, chuva, chuvinha vem cair na nossa serra. No meu país, se chover demais toda a gente fica triste,  as crianças sem brincar e a colheita não resiste, e a Deus numa oração cantam a mesma canção, pára, pára, chuvinha fica no céu, deixa a terra. Pára, .pra, chuvinha não caias na nossa serra. Pára, pára, chuvinha fica no céu, fica lá. Pára, pára, chuvinha, fica no céu, fica lá. Pára, pára, chuvinha fica no céu, fica lá. Pára, pára, chuvinha.


Rain, little rain, sweet rain.



The Prodigy - Firestarter


Tara



John

👽😡☺

The roof is noisy, please don´t talk, don´t make noise. 

Let the rain sound in our minds and be sexy.




Fogueira


Garçom, apague essa luz, que eu quero ficar sozinha. Garçom, me deixe comigo, que a mágoa que eu tenho é minha. Quantos estão pelas mesas bebendo tristezas, querendo ocultar o que se afoga no copo. Renasce na alma, desponta no olhar, Garçom, se o telefone tocar e se for pra mim, Garçom, repita pra ele que eu sou mais feliz assim. Você sabe bem que é mentira, mentira noturna de bar. Bar, tristonho sindicato, de sócios da mesma dor. Bar que é o refúgio barato dos fracassados no amor



Fireworks






Follow? Me?
Your thought? Who is there? Me?
Good?
You tell me who is there in your thought and words?

It was tattooed in your arm at the time I sang the song follow me.
But it is possible that you aren´t here, in my blog but somewhere else.


Whose gift?


It was the ghost of the land who planted the daisy there.

Highs and lows, it´s times like this you learn to live...






Mom, what is wrong with you?


Always better to drink a licor with that someone.






It´s sweet, tastes like,,,, and that was how it ended.



There´s hourses there...



Tiroli-Tirola



Lá em cima esta o tiroliroliro, cá em baixo esta o tirolirolo Lá em cima esta o tiroliroliro, cá em baixo esta o tirolirolo Lá em cima esta o tiroliroliro, cá em baixo esta o tirolirolo Lá em cima esta o tiroliroliro, já cantava a minha avó Lorsque j'étais petite, petite, petite En allant à l'école Je chantais ce refrain Et déjà ma grand-mère, 

                    Carlos... Henrique ...  Aurora  João France




grand-mère, grand-mère La fredonnait naguère Sur le même chemin Ce jour-là quand j'allais au tableau Je n'attrapais jamais de zéro Lá em cima esta o tiroliroliro, cá em baixo esta o tirolirolo Lá em cima esta o tiroliroliro, cá em baixo esta o tirolirolo Lá em cima esta o tiroliroliro, cá em baixo esta o tirolirolo Lá em cima esta o tiroliroliro, já cantava a minha avó Toi au fond de la classe, la classe, la classe Toi pour monter de place Apprends cette chanson Sans même ouvrir tes livres, tes livres, tes livres Sans user de salive Tu sauras tes leçons Tes parents s'écrieront étonnés On a fait un enfant surdoué Lá em cima esta o tiroliroliro, cá em baixo esta o tirolirolo Lá em cima esta o tiroliroliro, cá em baixo esta o tirolirolo Lá em cima esta o tiroliroliro, cá em baixo esta o tirolirolo Lá em cima esta o tiroliroliro, já cantava a minha avó Cette chanson magique, magique, magique A semé la panique Dans toutes les écoles Au diable la grammaire, l'histoire, les sciences On siffle la musique On copie les paroles On a même entendu tout à l'heure La maîtresse chanter au directeur Lá em cima esta o tiroliroliro, cá em baixo esta o tirolirolo Lá em cima esta o tiroliroliro, cá em baixo esta o tirolirolo Lá em cima esta o tiroliroliro, cá em baixo esta o tirolirolo Lá em cima esta o tiroliroliro, já cantava a minha avó Lá em cima esta o tiroliroliro, cá em baixo esta o tirolirolo Lá em cima esta o tiroliroliro, cá em baixo esta o tirolirolo Lá em cima esta o tiroliroliro, cá em baixo esta o tirolirolo Lá em cima esta o tiroliroliro já cantava a minha avó.


Já cantavam a minha mãe, o meu irmão e o meu pai.









Tulipes and Scooters voyage.



Iceland, land of fire.




And there she is at the mansion in darkness.

 Ag meth














Diolinda went to live at the White House when Ricardo was born. Diolinda took care of Ricardo and me since our youth.

Lisbon João 18 Aurora youth and neighbor friend,  

Aurora     Graça  Tété.




Diolinda went back to live at 22 when Aurora, my mother went to live in France with Pierre, in 88. Near João Jean home in Orléans, France. Pierre was one of João friends. Pierre and Aurora first meeting was in 86, when João went on holidays in Portugal with two friends. Since then they kepth talking with each other. By the time Henrique and Aurora were already divorced. Two three years later Aurora went to live in France. Diolinda went back to live at the 22 in Lisbon.

 Diolinda was born in... her homeland, then went to live in Lisbon, João 18, my mother birthplace, then went to live at 22... Casa Branca... 22.

Diolinda was the love of Ricardo's life.
Diolinda was my Grandma and love.


Helena Cristina Lena lived two years at the White House.











Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire