Olivia Munn
C'est sa peau contre ma peau et je suis avec elle
Et trois nuits par semaine, mais mon dieu qu'elle est belle
Mais trois nuits par semaine
C'est son corps contre mon corps, c'est nos corps qui s'enchaînent
Mais trois nuits par semaine, mais mon dieu qu'elle est belle
Oh La Vache
Blue Team
Indochine
Un ange à ma table Clip officiel ft Suzanne G Combo
Les rafales ont déchiré mes vêtements Mais il me reste encore des sentiments Nos vies reposent sur des casques en métal Je m'endors dans l'asphixie générale Je fais des rêves comme si j'avais mille ans Un jour je peine le lendemain je mens Et comment fais tu pour t'endormir sans moi? Et comment tu fais pour t'endormir sans moi? Je revois et nos nuits et nos joies Je revois notre vie, notre toit Je revois nos ennuis et nos droits Je revis notre vie s'éteindra Je passe mes nuits dans des usines de soie Je n'ai pas le temps d'avoir d'autres impatients Je pense et je prie tous les jours pour toi Les hommes sont partis, ici tout est triste et lent Là-bas, je sais tu reposes en secret Mais tu n'en repartiras donc jamais Je reviendrai fou, fou mais sauf pour toi Je reviendrai fou, fou mais sauf pour toi Je revois et nos nuits et nos joies Je revois notre vie, notre toit Je revois nos ennuis et nos droits Je revis notre vie s'éteindra Je reviens te voir ce soir Je reviens te voir ce soir On sera l'été tu sais On saura rêver et baiser Je revois et nos nuits et nos joies Je revois notre vie, notre toit Je revois notre vie, notre toit Je revis notre vie s'éteindra Je reviens nous voir ce soir Je reviens te voir ce soir On sera l'été tu sais On saura rêver et baiser
An angel at my table
The gusts tore my clothes But I still have feelings Our lives rely on metal helmets I fall asleep in general asphixia I have dreams as if I were a thousand years old One day I toil the next day I lie And how do you fall asleep without me? And how do you fall asleep without me? I see again and our nights and our joys I see our life, our roof I review our troubles and our rights I relive our life will die out I spend my nights in silk factories I don't have time to have other impatient I think and pray every day for you The men are gone, here everything is sad and slow There, I know you rest in secret But you will never leave I will come back crazy, crazy but except for you I will come back crazy, crazy but except for you I see again and our nights and our joys I see our life, our roof I review our troubles and our rights I relive our life will die out I'm coming back to see you tonight I'm coming back to see you tonight We'll be summer you know We'll know how to dream and fuck I see again and our nights and our joys I see our life, our roof I see our life again, our roof I relive our life will die out I'm coming back to see us tonight I'm coming back to see you tonight We'll be summer you know We'll know how to dream and fuck
Droit Devant
Prépare toi petit garçon Elle s'ra longue l'expédition Et même si on n'en revient jamais vivant Il faut marcher droit devant Quand il était haut comme trois pommes et qu'il n'était qu'un tout petit bonhomme On le poussa hors du berceau, lui mettant un baluchon sur le dos Le bagage vide d'expérience, il posera le pied dans son existence On n'est pas sitôt arrivé que l'on doit faire face à sa destinée D'abord il faut franchir ce fleuve qui est l'enfance de toutes les épreuves Là où même sa propre famille risque de le couler par la torpille Déjà on saura si sa coque et son bateau traverseront les époques Ou bien s'il ramera à la dure dans une chaloupe remplie de fissures Prépare toi petit garçon Elle s'ra longue l'expédition Et même si on n'en revient jamais vivant Il faut marcher droit devant Puis vient ce passage obligé dans cette forêt parfois agitée Là où en plus d'chercher sa voie, on est souvent perdu au fond de soi C'est en sortant de cette allée qu'il pourra prendre les routes pavées Ou se contenter d'une avenue précaire en dehors des sentiers battus Prépare toi petit garçon Elle s'ra longue l'expédition Et même si on n'en revient jamais vivant Il faut marcher droit devant Enfin vient la montagne hostile et son ascension au mille périls Où les victoires sont triomphales mais où les chutes sont souvent brutales Seuls quelques-uns se hissent en haut et réussissent à planter leur drapeau La plupart stoppe à mi-trajet et se résigne bien à court du sommet Prépare toi petit garçon Elle s'ra longue l'expédition Et même si on n'en revient jamais vivant Il faut marcher droit devant Quand viendra l'âge du bilan, l'important sera que tu sois content Car on fait c'qu'on peut dans la vie, tout dépend de ce qu'on a comme outils On voudrait tous être aux commandes mais l'offre est plus petite que la commande Que l'on soit minus ou géants, il faut être fort pour traverser le temps Bonne chance
Straight ahead
Get ready yourself little boy It will be long the expedition And even if we never come back alive You have to walk straight ahead When he was as tall as three apples and he was just a tiny guy He was pushed out of the cradle, putting a bundle on his back The empty baggage of experience, he will set foot in his existence We did not arrive as soon as we have to face our destiny First you have to cross this river which is the childhood of all trials Where even his own family risks sinking him by the torpedo Already we will know if his hull and his boat will cross the ages Or if he will row hard in a rowboat filled with cracks Get ready yourself little boy It will be long the expedition And even if we never come back alive You have to walk straight ahead Then comes this obligatory passage in this sometimes agitated forest Where in addition to looking for his way, one is often lost deep inside It is by leaving this alley that he can take the paved roads Or be content with a precarious avenue off the beaten track Get ready yourself little boy It will be long the expedition And even if we never come back alive You have to walk straight ahead Finally comes the hostile mountain and its ascent to a thousand perils Where victories are triumphant but where falls are often brutal Only a few climb to the top and manage to plant their flag Most stop halfway and resign themselves well short of the summit Get ready yourself little boy It will be long the expedition And even if we never come back alive You have to walk straight ahead When the age of the balance sheet comes, the important thing will be that you are happy Because we do what we can in life, it all depends on what we have as tools We would all like to be in charge but the offer is smaller than the order Whether you are minus or giant, you have to be strong to stand the test of time Good luck
No mercy for what we are doing No thought to even what we have done We don't need to feel the sorrow No remorse for the helpless one War without end No remorse, no repent We don't care what it meant Another day, another death Another sorrow, another breath No remorse, no repent We don't care what it meant Another day, another death Another sorrow, another breath Blood feeds the war machine As it eats its way across the land We don't need the feel the sorrow No remorse is the one command War without end No remorse, no repent We don't care what it meant Another day, another death Another sorrow, another breath No remorse, no repent We don't care what it meant Another day, another death Another sorrow, another breath Only the strong survive No one to save the weaker race We are ready to kill all comers Like a loaded gun right at your face War without end No remorse, no repent We don't care what it meant Another day, another death Another sorrow, another breath No remorse, no repent We don't care what it meant Another day, another death Another sorrow, another breath Attack Bullets are flying, people are dying With madness surrounding all hell's breaking loose Soldiers are hounding, bodies are mounting Cannons are shouting to take their abuse With war machines going, blood starts to flowing No mercy given to anyone here The furious fighting, swords are like lighting It all becomes frightening to you know death is near No remorse
Nous deux, ensemble Main dans la main Sentir, ta peau Au petit matin La vie est simple comme Un, deux, toi Apprendre ta langue pour mieux te parler Tomber amoureuse ça m'était plus arrivé L'amour nous a rendu difficile Mais ce qu'on a nous deux, c'est différent Quand j'suis avec toi, j'ai plus besoin de rien À la vie comme à la mort À la vie comme à la mort À la vie comme à la mort Sunrise, time flies, feels like a dream Being close, inhaling, hard to believe Tu es apparu comme une chance On s'est trouvé comme une évidence Y a plus qu'à toi que je pense Could I love you anymore? Could I love you anymore? Could I love you anymore? Toi dans mes bras Moi dans ta vie J'ai peur de la suite À la vie comme à la mort À la vie comme à la mort À la vie comme à la mort Could I love you anymore? The question's rhetorical Could I love you anymore? Don't this feels phenomenal Could I love you anymore? Love is all there is À la vie comme à la mort L'amour a ton visage À la vie comme à la mort Je nous serai fidèle À la vie comme à la mort C'est notre voyage Toi dans mes bras Moi dans ta vie (could this love be true?) J'ai peur de la suite À la vie comme à la mort À la vie comme à la mort
À la vie comme à la mort
To life, to death!
The two of us, together Hand in hand Feel, your skin In the early morning Life is simple as One, two, you Learn your language to talk to you better Falling in love it happened to me more Love made us difficult But what we both have is different When I'm with you, I don't need anything anymore Life and death Life and death Life and death Life and death Sunrise, time flies, feels like a dream Being close, inhaling, hard to believe You appeared as an opportunity We found ourselves as an obvious Is there more to you than I think Could I love you anymore? Could I love you anymore? Could I love you anymore? You in my arms I in your life I'm afraid of what's next Life and death Life and death Life and death Life and death Could I love you anymore? The question's rhetorical Could I love you anymore? Don't this feels phenomenal Could I love you anymore? Love is all there is To life as to death Love has your face
To life as to death I will be faithful to us To life as to death
The little pretty things
The little pretty things It puts in the gray just a touch of pink It does not change the life or the color of the sea These rays of sunshine in the middle of winter The little pretty things Sometimes we don't see them anymore, it's life in prose A little poetry that smiles on us When we remake the world with a friend For you and me If that's all we have left For the beauty of the gesture Like when you go up the collar of my vеste Do it for you and me Show me if you dare If it's for a good cause Deep in your heart, it's like a bouquet of flowers These little pretty things These little pretty things Tu-tu-du, tu-du, tu-tu-du-du-du-du, tu-du-du-du - The little pretty things It smells like coffee in the early morning And the toast, these happiness that we do not see But that we would miss if they were not there The little pretty things It's nothing but the sum of a few details A song we whistle, a tune we love A nice memory just when we fall asleep For you and me If that's all we have left For the beauty of the gesture Like when you pull up the collar of my jacket Do it for you and me Show me if you dare If it's for a good cause Deep in your heart, it's like a bouquet of flowers These little pretty things These little pretty things
Les p'tites jolies choses
Les p'tites jolies choses Ça met dans le gris juste une touche de rose Ça change pas la vie ni la couleur d'la mer Ces rayons d'soleil en plein hiver Les p'tites jolies choses Parfois on n'les voit plus, c'est la vie en prose Un peu d'poésie qui nous sourit Quand on refait l'monde avec un ami Pour toi et moi Si c'est tout c'qui nous reste Pour la beauté du geste Comme quand tu rеmontes le col de ma vеste Fais-le pour toi et moi Montre-moi si tu l'oses Si c'est pour la bonne cause Au fond de ton cœur, c'est comme un bouquet de fleur Ces p'tites jolies choses Ces p'tites jolies choses Tu-tu-du, tu-du, tu-tu-du-du-du Tu-du, tu-du Tu-tu-du-du-du, tu-du, tu-du Tu-tu-du-du-du Les p'tites jolies choses Ça sent le café au petit matin Et le pain grillé, ces bonheurs qu'on n'voit pas Mais qui nous manqueraient s'ils n'étaient pas là Les p'tites jolies choses C'est rien que la somme de quelques détails Une chanson qu'on siffle, un air qu'on adore Un joli souvenir juste quand on s'endort Pour toi et moi Si c'est tout c'qui nous reste Pour la beauté du geste Comme quand tu remontes le col de ma veste Fais-le pour toi et moi Montre-moi si tu l'oses Si c'est pour la bonne cause Au fond de ton cœur, c'est comme un bouquet de fleur Ces p'tites jolies choses Ces p'tites jolies choses Tu-tu-du, tu-du, tu-tu-du-du-du Tu-du, tu-du Ces p'tites jolies choses, tu-tu du-du-du, tu-du, tu-du Tu-tu-du-du-du Y aura toujours de grands malheurs C'est pas les médailles, c'est pas les honneurs Même s'il y a de grands combats qui s'imposent Qu'on n'oublie pas de faire une pause Pour ces p'tites jolies choses Ces p'tites jolies choses Ces p'tites jolies choses, hm-hm-hm Pour toi et moi Si c'est tout c'qui nous reste Pour la beauté du geste Comme quand tu remontes le col de ma veste Fais-le pour toi et moi Montre-moi si tu l'oses Si c'est pour la bonne cause Au fond de ton cœur, c'est comme un bouquet de fleur Ces p'tites jolies choses Ces p'tites jolies choses Tu-tu-du, tu-du, tu-tu-du-du-du Tu-du, tu-du Ces p'tites jolies choses, tu-du du-du-du, tu-du, tu-du Tu-tu-du-du-du Les p'tites jolies choses
Eva 2022
Eva 2028
Shity Wig Shity Rig Shity Guilty
KISS ME.
THEN YOU MAY SAY GOODBYE IF YOU WANNA GO SOMEWHERE ELSE.
PLEASE KISS ME
KISSES
NGR
Every You Every Me
Eva, i´m kissing your red skirt. It feels good and it´s tasty.
Blue Team
Air, brise, sunlight, salt waters, grounds, parfums, sunrise, sunset, night darkness, lights, conforts, silence.
Love´
Sleep, eyes, haze, dream, fog, frog, frok.
Love´
In your mind, in your thought´
Alive, dead´
Yeah, i´m dead alive. Yup.
Y
O
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire